Regular customers master Simon sir and Ms Mukta madam are
visiting me late at night – by the sound of things after they have recently
made love to one another in their nearby flat:
‘Haha, that’s right sockieboy-slave! Kiss my hubby’s
feet. Kiss the feet of a real man – a man who knows how to satisfy women
and who has the equipment to do it! You’re just a head-in-the-wall footslave,
fit only to kiss feet and admire socks. Verbally praise my husband’s socks
while you’re kissing his shoes!’
‘Yes, mistress Mukta madam. At once, mistress Mukta
madam!... Oh pray master Simon sir, oh pray sir, truly your socks are magnificent,
sir, as are you, sir! Truly it is an honour for the likes of me – a down-in-the-dirt,
impotent nobody – to kiss the feet of such a marvellous and mighty man, sir,
and to be so close to master-sir’s socks, if you would be so kind and
understanding, sir? Glory be unto you and your socks, sir!’
|
‘Haha, that’s right sockieboy-slave! Kiss my hubby’s feet. Kiss the feet of a real man... |
|
...And verbally praise my husband’s socks while you’re kissing his shoes!’ |
|
'Oh pray master Simon sir, oh pray sir, truly your socks are magnificent, sir, as are you, sir!... |
|
...Glory be unto you and your socks, sir!’ |
|
I admire both master Simon sir's socks... |
|
...and the socks of his wife, Ms Mukta madam! |
|
That's because my customers' socks are my life! |
|
I am condemned to kiss shoes and venerate socks for the rest of my life... |
|
...the shoes and socks of my betters! |
|
I am not fit to look at my customers above their socks... |
|
...let alone look them in the eye! |
|
I must remain humble, contrite and submissive at all times... |
|
...as befits a lowly sockieboy-slave... |
|
...serving his betters! |