Whenever I’m in the pillory in the town square, Ms Mukta
madam likes to get right in my face as she mocks me and makes rude gestures at
me – as is her perfect right!
Today, I can smell what she had for lunch on her breath
(chicken curry). But what really torments me, is the sight of her lovely SOCKTOPS, completely out of reach to me!
|  | 
| Ms Mukta torments me on a hot summer's day as I languish in the pillory | 
|  | 
| She is making a rude gesture at me. Very unladylike! | 
|  | 
| I can smell her breath and what she had for lunch | 
|  | 
| Needless to say, I've not had any lunch. Or breakfast. | 
|  | 
| But what really torments me is not my empty stomach... | 
|  | 
| ...nor the aroma of Ms Mukta's breath... | 
|  | 
| ...nor even her mocking laughter, right in my face... | 
|  | 
| ...but her out-of-reach SOCKS! | 
|  | 
| You see, I'm a sucker for SOCKS! Literally so! | 
|  | 
| And the sight of Ms Mukta's unattainable WHITE SOCKS, peeking out from the tops of her BOOTS... | 
|  | 
| ...fills me with SOCKSLAVISH yearning and frustration! | 
|  | 
| Oh if only I could reach those SOCKS with my menial mouth! | 
|  | 
| I would respectfully kiss each SOCKTOP one hundred times! | 
|  | 
| A thousand times, if she required it! | 
|  | 
| For I yearn to be the full-time and permanent SLAVE of such a FABULOUS pair of SOCKS! | 
|  | 
| The SOCKS! Oh the SOCKS! | 
|  | 
| My mocker's SOCKS! | 
|  | 
| Oh pray, mistress Mukta, have mercy on me, mistress Mukta madam!... Oh your SOCKS, miss! | 
|  | 
| Truly, I yearn to serve your SOCKS, miss! | 
|  | 
| Pray hold your leg up to my face, that I might kiss-respect the top of your SOCK, mistress-madam! | 
She won't of course. She's here to MOCK; not to give SOCK!